Этот раздел посвящен замечательным людям трудной профессии -- редакторам. Именно они стоят на пути от автора к читателю. Они замечают те ошибки, которые не заметил автор, знакомят его с физикой и математикой в объеме средней школы, дают советы -- не всегда бесполезные.
Но порой редактор сотворяет ТАКОЕ, или не замечает ТАКОГО, что только диву даешься. С избранными местами подобной редакторской работы вы можете здесь познакомиться.
Теперь, видя несоответствие между книгами и файлами, вы всегда сможете оценить работу редактора. Хорошую или плохую. Спрашивайте о наиболее интересных несоответствиях! Не исключено, что вам повезет и вы найдете правки неизвестные автору!
© "Пристань Желтых Кораблей" Свердловск, 1990 год.
Самая смешная - и постыдная из моих ошибок. Как я дошел до жизни такой... как у меня квадрат стал "три на четыре метра"... Даже сказать нечего. (С.Л.)
© "Императоры иллюзий", Москва, 1996 год.
Это даже не совсем ошибка... Я просто держал в памяти, что "командирская" капсула на транспорте размещена отдельно, и в общий счет не входит. Но... забыл это далее объяснить. Получилось странно... (С.Л.)
Палуба на самом деле вмещала сто одиннадцать капсул. (С.Л.)
© "Императоры иллюзий", Москва, 1996 год.
Моя ошибка. Маржан Мухаммади не могла знать Кея Дача под именем Кей Овальд - это имя было им принято только что. Остапа несло, несло и несло... ;-) (С.Л.)
© "Восьмой цвет радуги", первое издание.
Ошибка наборщика в типографии... (С.Л.)
© "Отложенное возмездие (Атомный сон)"
Неужели я мог такое написать? :) (С.Л.)
© "Императоры иллюзий"
Луч не "промоделированный", а "промодулированный". Опечатка. (С.Л.)
© "Способность спустить курок"
Моя вина. Не уследил... (С.Л.)
Вы никогда не видели, как может выглядеть лист после правки редактором? Я тоже. Однако зрелище весьма и весьма поучительное...
Два образца "продуктивной" редакторской работы. Так выглядит пара листов из "Звездной тени". Щелкните мышью на рисунке, чтобы увидеть подробности):