[Англ. — An ugly bioform]; [Под назв.: О
некрасивом биоформе]; [Фрагм.] / Kirill Bulychev; Пер.
R. DeGaris // World's spring [1]. — New York: Macmillan; London: Collier Macmillan,
1981. — С. 144-166.
[Англ. — An ugly bioform]; [Под назв.: О
некрасивом биоформе]; [Фрагм.] / Kirill Bulychev; Пер.
R. DeGaris // World's spring [2]. — New York: Macmillan; London: Collier Macmillan,
1981. — С. 144-166.
[Англ. — The white Dress of Cinderella] / Kir
Bulychev; Пер. C. Liddiard // Soviet literature. — 1986. — № 12. — С. 41-93.
[Венг. — A bioforma]; [Под назв.: О
некрасивом биоформе]; [Фрагм.] / Kir Bulicsov; Пер.
S. Téri // Bulicsov K.
Kettészakított élet [Булычев К.
Половина жизни]. — Budapest: Kozmosz, 1983. — С. 201-222.
[Венг. — A bioforma]; [Под назв.: О
некрасивом биоформе]; [Фрагм.] / Kir Bulicsov; Пер.
S. Téri // Bulicsov K.
Kettészakított élet [Булычев К.
Половина жизни]. — Budapest: Kozmosz, 1984. — С. [снп], [вфо].
[Исп. — El vestido blanco de Cenicienta] / Kir
Bulichov; Пер. J. del Rio // Literatura Soviética. — 1986. — № 12.
— С. 110-161. [вфо].
[Нем. — Die Geschichte vom häßlichen Bioform]; [Под
назв.: О некрасивом биоформе]; [Фрагм.]
/ Bulytschow Kirill; Ил. G. Lück; Пер. G. Frankenberg // Bulytschow K. Ein
Takan für die Kinder der Erde [Булычев К.
Такан для детей Земли]. — М.: Мир; Berlin: Das Neue Berlin,
1976. — С. 103-128.
[Нем. — Die Geschichte vom häßlichen Bioform]; [Под
назв.: О некрасивом биоформе]; [Фрагм.]
/ Bulytschow Kirill; Ил. G. Lück; Пер. G. Frankenberg // Bulytschow K. Ein
Takan für die Kinder der Erde [Булычев К.
Такан для детей Земли]. — М.: Мир; Berlin: Das Neue Berlin,
1977. — С. 103-128.
[Нем. — Die Geschichte vom häßlichen Bioform]; [Под
назв.: О некрасивом биоформе]; [Фрагм.]
/ Kirill Bulyčov; Ил. G. Lück; Пер. G. Frankenberg // Bulyčov K. Ein takan
für die kinder der Erde [Булычев К.
Такан для детей Земли]. — München: Wilhelm Heyne, 1981. — С. 81-102.
[Нем. — Aschenbrödels weißes Gewand] / Пер.
N. Letnewa // Sowjetliteratur. — 1986. — № 12. — С. 118-169. [снп],
[вфо].
[Польск. — Bioformant i dziewczyna]; [Под
назв.: О некрасивом биоформе]; [Фрагм.] /
Kirył Bułyczow; Пер. T. Gosk // Bułyczow K. Ludzie jak ludzie
[Булычев К.
Люди как люди]. — Warszawa: Iskry, 1976. — С. 215-243.
[Польск. — Białe skrzydła kopciuszka] /
Kirył Bułyczow; Пер. T. Gosk // Bułyczow K. Dzikusy. Białe skrzydła
kopciuszka [Булычев К.
Перевал. Белое платье Золушки]. — Warszawa: Czytelnik,
1985. — С. 113-208.
[Польск. — Biała suknia Kopciuszka] / Kir
Bułyczow; Пер. A. Kotowicz // Literatura Radziecka. — 1986. — № 12.
— С. 44-92.
[Словац. — Popoluškine biele šaty] / Kir
Bulyčov; Пер. V. Slobodníková // Sovětská literatura. — 1986. — № 12.
— С. 51-99.
[Франц. — La robe blanche de Cendrillon] / Kir
Boulytchev; Пер. A. Karvovski // Lettres soviétiques. — 1986. — № [12]
336. — С. 86-145. [вфо].
[Шведск. — Om den fula bioformen]; [Под
назв.: О некрасивом биоформе]; [Фрагм.] //
Ljusets vär. — ?: Delta Förlags AB, 1977. — С. 189-213. [снп], [вфо].
[Япон. — ?] // Сов. лит. (Токио). — 1987. — № 98.
— С. [снп], [вфо].