|
|
Коллектив ЛАБИринТ КБ сердечно поздравляет Игоря Всеволодовича с Днем рождения! Желает ему всего самого наилучшего! Крепкого здоровья! Удачи! Успеха! Везения!
Ровно год назад появился на свет первый специализированный печатный орган, полностью посвященный жизни и творчеству Кира Булычева, — это наш «Вестник ЛАБИринТ КБ». Сегодня один из самых активных членов ЛАБИринТ КБ — Владимир Подсиорин — дарит нам еще одно свое поздравительное стихотворение. Спасибо! |
|
|
|
Мы продолжаем размещать в Вестнике информацию об изданиях книг Кира Булычева на русском и иностранных языках, о публикациях его произведений в сборниках, альманахах, журналах и газетах. В этом номере — библиографический обзор публикаций сентября — октября 2000 года, а также информация о более ранних изданиях, о которых до недавнего времени составителям известно не было. Мы будем благодарны всем тем, кто окажет нам посильную помощь в поддержании этого раздела. Присылайте свои дополнения и уточнения — участвуйте в конкурсе библиографов, проводимом Официальной страницей Кира Булычева. Примечание. В библиографических справках фамилии иллюстраторов, переводчиков и др. приводятся в именительном падеже; при этом используются следующие сокращения: худож. — художник, ил. — иллюстратор, пер. — переводчик.
|
|
Off-line интервью с Киром Булычевым, проводимое на Официальной странице Кира Булычева в Интернете, продолжается... Сегодня мы предлагаем вашему вниманию очередные вопросы читателей и ответы писателя на них. Вы можете принять участие в этом интервью. Присылайте свои вопросы по адресу: 454000, Россия, г. Челябинск, ул. Советская, д. 65, кв. 190, Манакову М. Ю. Пожалуйста, задавайте вопросы грамотно, лаконично и вежливо. Редактор оставляет за собой право отбирать вопросы для Кира Булычева. Спрашивайте оригинально и интересно — это залог того, что ваш вопрос будет передан писателю! |
[ ? ] Дмитрий, г. Кишинев, Молдавия: В одном из своих «гуслярских» рассказов вы пишете о том, как горожанам после утилизации бюрократической макулатуры досталось в том числе и по «собранию сочинений писателя Пикуля». Пикуль в своей миниатюре «Последний франк короля» (о Морисе Беньовском) ссылается на Вас как на «нашего историка Игоря Можейко». Да и название для коротких рассказов Вы используете то же — «миниатюры». Хотелось бы узнать Ваше мнение об этом писателе, мнение писателя и историка. Надеюсь, что мне, чем черт не шутит, опять удастся задеть «чувствительную сторону Вашей трепетной души». И еще один вопрос. Недавно я перечитывал «Агента КФ» (он у меня хранится в виде переплетенных выдирок из «Химии и жизни» — Вас в этом журнале, судя по всему, любили почти так же, как в «Вокруг света») и удивлялся — как же много общего с нашей «кавказской» действительностью 90-х! Все эти аборигены, для которых интересы клана превыше всего, бандиты-заговорщики, а обученный землянами искусству космического кораблевождения ВараЮ устойчиво ассоциируется с авиационным генералом Дудаевым. Вам не грустно от того, что Вы оказались «пророком»? P. S. А адресную книгу Вологды за 1913 год помню очень хорошо, как сейчас вижу перед глазами эту розовую обложку. Только, вот беда, в те времена я еще не подозревал о том, что гуслярский цикл когда-нибудь кем-нибудь будет написан, а потому интересовал меня в этой книге только один человек, остальные же, заселившие впоследствии Гусляр, в памяти не отложились... Саму же книгу я, если не изменяет память, потерял в мазовских болотах в четырнадцатом году. До сих пор жалею — теперь таких книг уже не издают, нет...
[ ! ] Кир Булычев: Честно говоря, давно не читал Пикуля. В свое время он сделал немало для приобщения читателей к истории. Историческую беллетристику я фактически не читаю, может быть, потому, что сам до какой-то грани историк, и потому, если уж тратить время на чтение, то лучше читать документы и исследования, а не фантастическую литературу об исторических персонажах. Как видите, я полагаю историческую беллетристику разновидностью фантастики, обращенной в прошлое. Исторический роман — это не история, а альтернативная история. Иначе его и читать вы не сможете. Один вопрос к Вам: что Вы имеете в виду под «мазовскими болотами»?
[ ? ] Zero, г. Харьков, Украина: Мне интересно Ваше отношение к компьютеризации всего мира (скоро у нас и унитазы будут с микропроцессором и выходом в Интернет): а) как пользователя; б) как фантаста (у Вас в книгах очень мало этой тематики); в) как историка будущего (чем это всем нам грозит).
[ ! ] Кир Булычев: Я не вижу никакой компьютеризации всего мира. И это, если случится до гибели всего мира, то очень нескоро. Вам не приходилось задумываться о том, что 90% населения нашей страны компьютер видели только по телевизору и никакого отношения к микропроцессорам не имеют. То же относится и ко всему остальному миру. Ваш вопрос типичен и в то же время наивен — примерно так же, как вопрос: а не страшно ли вам, что скоро будут клонировать людей? Графы думали, что у всех людей Земли есть камердинеры. Они ошибались.
[ ? ] Вадим Токмаков, г. Москва: Что (или кто) заставило Вас стать героем своего же рассказа «Чего душа желает», а также «пустить» туда редколлегию журнала «Если»? Ведь Вы же раньше говорили, что не поддавались на подобные соблазны и сделали исключение только лишь для Л. Минца. Отступили от своих принципов или это — указание «свыше»? Честно признаюсь, такие рассказы не читаются всерьез — остается какой-то неприятный осадок, будто тебя предали. И еще: пожалуйста, пусть современники Алисы «не узнают» ее как героиню повестей писателя Кира Булычева, как было, например, в «Планете для Наполеонов».
[ ! ] Кир Булычев: Как я имел честь писать в «Лабиринте», впервые я прочел роман, в котором автор входит внутрь действия, в детстве, — и автором был К. Гамсахурдия. А указаний свыше я не принимаю.
[ ? ] Тимофей, г. Иркутск: Хотелось ли Вам когда-нибудь написать продолжение книги «7 и 37 чудес»? Если да, то какие «чудеса» Вы бы в ней описали? И еще: расскажите, как в телевизионной версии книги «Сто лет тому вперед» появился робот Вертер?
[ ! ] Кир Булычев: Мне часто хочется продолжить ту или иную книжку. «7 и 37 чудес» — не исключение. Тем более, что у книги есть очевидный недостаток: название ее читается всеми неверно. Сколько раз мне приходилось слышать: — Ты не собираешься писать продолжение книжки «Семь из тридцати семи чудес»? Трешка читается как буква «з». Так что если дописывать, то надо сделать еще десять чудес, и долгое время я полагал, что это сложно. А недавно сел, подумал и понял: так это же вполне реально! Единственное, что меня останавливает сегодня, — соблазн поглядеть хотя бы на некоторые из этих чудес. Раз есть возможность и немного сил. Конечно, дворец Потала в Тибете мне не увидать, но могилу Хуанди в Китае — пожалуйста! Кое-что найдется в Индии. Например, пещеры Эллоры. В Турции побывать — легче легкого! Так что дело за мной. Но надеюсь, что книжку «7 и 47 чудес» все же сделаю.
[ ? ] Алена, г. Новгород: Пожалейте девушку (то есть меня)! Подскажите, где можно достать все книги «Реки Хронос»! Прочла эту книгу еще в школе. Потом купила три книги издательства АСТ (через Интернет): «Наследник», «Штурм Дюльбера» и «Возвращение из Трапезунда». И вот запала в душу эта книжка, и все тут! А где остальные-то взять? И в каком порядке их читать и заказывать?
[ ! ] Кир Булычев: В одном из прошлых номеров «Лабиринта» я писал о «Реке Хронос» все, что сам знаю. Вкратце повторю. В «Тексте» выходил том, который назывался «Заповедник для академиков». Он, а также еще один том («Младенец Фрей», который был сокращенно напечатан в «Мире Искателя» в этом году) выйдут в АСТ в ближайшие месяцы. Еще один том у меня теоретически в работе, а практически ждет своей очереди, пока я закончу работу над книжкой «Как стать фантастом».
[ ? ] Всеволод Серов, г. Киев, Украина: В 1994 году в «Московском комсомольце» и ряде других изданий промелькнула информация о том, что сгорела Ваша дача. Каковы результаты следствия по этому вопросу? Нашли ли поджигателей?
[ ! ] Кир Булычев: Ну и память у Вас! Дача сгорела. Тогда же следователь сказал примерно так: «Я знаю, кто сжег дачу. Погорел ты по недоразумению. Была разборка, наказывали сына старухи, которая жила во второй половине твоей дачи. Но у нее половина кирпичная и осталась, а у тебя бревенчатая — сгорела. Поджигатели даже приезжали в "мерсах", смотрели, как пылает, выпивали по этому случаю. Я их не трону, ведь в школе с ними учился. У меня тут своя жизнь, дети, квартира. Могу дать тебе телефон, сходи покачай права. Но я лично тебе не советую: в лучшем случае они хорошо посмеются. Ты же для них не человек, а фраер». На этом и следствие, и моя дача, в которой сгорела моя библиотека и кое-какие рукописи (из породы тех, что горят), закончились.
[ ? ] Сергей Десинов, г. Москва: Лет десять назад, во время очередного обострения алисомании (сугубо индивидуального), я купил семь книг серии «Приключения Алисы». Замечательное было издание! Скажите, пожалуйста, появились ли с тех пор в этой серии новые книги? Не произведения об Алисе, а именно книги этой серии?
[ ! ] Кир Булычев: С тех пор я написал много книжек об Алисе. Печатались они, в основном, в издательстве «Армада». Там и сейчас печатаются. Где-то с конца октября они начнут снова делать всю серию с рисунками Мигунова. Они теперь влились в «Дрофу», но думаю, что логотип сохранили. Это та же серия, но несколько изменившая оформление.
[ ? ] Сергей Зорик, г. Люберцы, Московская обл.: Я все свое детство читал Ваши произведения в журнале «Юный техник» (80-е годы) и считаю, что стал инженером именно благодаря мечте, которую зажгли Вы в моем сердце. Большое спасибо Вам за это! С 60-х все очень сильно изменилось и, наверное, еще больше изменится в будущем. Как Вы думаете, они там, в Далеком и Прекрасном, читая наши с Вами книги, будут радоваться или жалеть, что живут не так, как Вы писали о них? Я имею в виду не технократическую сторону, а отношения между людьми.
[ ! ] Кир Булычев: Представьте, что это Вы, профессор Менделеев, пишете мне, писателю Жюлю Верну. А текст остается точно таким же. Только сто лет прошло.
[ ? ] Олег, г. Минск, Белоруссия: Большое спасибо за Ваши книги! Всегда с удовольствием их читаю. Без них я был бы другим. Вы очень добрый человек. За Вашими книгами стоит вера — вера в добрых и честных людей. Если на душе грусть — можно перечитать Булычева, и все сразу станет на свои места. Так Вы помогаете людям, а кто же помогает Вам?
[ ! ] Кир Булычев: Спасибо за добрые слова. Вот Вы мне и помогли! А то я как раз сегодня закручинился — и какого черта я жил на свете?
[ ? ] Аветик Калашян, г. Милан, Италия: Я давний поклонник Кира Булычева, еще с тех пор, когда его рассказы печатались в «Юном технике», потом прошли годы, отмеченные «Гостьей из будущего», но лишь недавно и совершенно случайно вернулся к его творчеству, найдя в Интернете несколько его произведений «из ящика», и обнаружил ощутимый интерес к его стилю. Мне очень нравится, как он пишет, не монотонно, с сильным чувством юмора и мастерски созданными поворотами сюжета... Я не литературный критик и хочу только спросить у Булычева: откуда в его произведениях такое частое упоминание лиц армянской национальности? Во многих местах мне встречались то действующие, то эпизодические армяне. Мне это очень интересно, поскольку я и сам (да уж по фамилии видно) армянин. Мне 26, несколько лет как в Италии, с недавних пор работаю дизайнером в Альфа Ромео, но годы, прожитые в Советской Армении, оставили во мне крепкую привязанность к нашей культуре, так мало понятной западным людям...
[ ! ] Кир Булычев: Армению я давно люблю. Всегда у меня были друзья армяне. Много лет назад, в гостях у великого армянского поэта Паруйра Севака, я объездил всю Армению. Всю жизнь работаю в Лазаревском (армянском по происхождению) институте. Мой любимый друг и режиссер был Павел Арсенов. Да и куда в России денешься без армянина? |
Кир Булычев -> [ЛАБИринТ КБ] [Библиография] [Книги] [Интервью] [Критика] [Иллюстрации] [Фотографии] [Фильмы] [Карта сайта]
|
(с) Кир Булычев, 2000.
(с) Дизайн Дмитрий Ватолин,
Михаил Манаков, 1998.
(с) Материал, верстка, подготовка Михаил Манаков, 1998-2000; Алексей Ляхов, 2000.
(с) Корректор Кирилл Ратников, 2000.
Ваши замечания и предложения оставляйте в Гостевой книге
Тексты произведений, статей, интервью,
библиографии, рисунки и другие материалы
НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ
без согласия авторов и издателей.